ACURIL XLVI HAITI
Leadership: a bridge between tradition and
innovation in libraries, archives and museums of the Caribbean
Library, archive and museum
professionals are all confronted to change: new technology, new audiences, new
services, new challenges. Also the traditional workforce is retiring and it is
very important to have a legacy for all information professionals. Leadership
is seen as tool as well as a philosophy to bridge the gap between changing
times and expectations.
Subthemes:
1) Lessons from the past:
recognizing leaders in Caribbean libraries.
2) Developing leadership
skills.
3) Best practices in
Innovation in the Caribbean.
Activities: Innovation workshop, leadership workshop, plenary sessions, poster session of Caribbean library, museum and archives leaders, as well as other innovative sessions. And of course many exciting opportunities to mix, learn, and have fun!!!
Hotel: Karibe Convention Center, Pétion-Ville
Haiti.
Dates: 5- 9 June 2016
ACURIL XLVI HAITI
Le
leadership: une passerelle entre la tradition et l’innovation dans les
bibliothèques, archives et musées de la Caraïbe.
Thème de la conférence
Les professionnels des
bibliothèques, archives et musées sont tous confrontés au changement :
nouvelles technologies, nouveaux publics, nouveaux services, nouveaux défis.
Aussi la force de travail traditionnelle part à la retraite et il est important
de conserver ce patrimoine pour tous les professionnels de l’information. Le
leadership est vu comme un outil ainsi qu’une philosophie pour créer des
passerelles entre les temps qui changent et les attentes.
Sous-thèmes
1) Les leçons du passé:
reconnaissons les leaders des bibliothèques, archives et musées de la Caraïbe.
2) Développons des capacités
en leadership.
3) Meilleures pratiques en
innovation dans la Caraïbe.
Activités: Ateliers
d’innovation et de leadership, session plénières, tables rondes, poster session
des leaders des bibliothèques, archives et musées de la Caraïbe
et d’autres sessions innovantes. Et bien sur de nombreuses occasions de se
rencontrer, apprendre et s’amuser.
Dates: 5 - 9 juin 2016
ACURIL XLVI HAITI
El
liderazgo : un puente entre la tradicion y la innovacion en las
bibliotecas, los archivos y los museos des caribe
Los profesionales de las bibliotecas, archives
y museos estan frente del cambio. Nuevas technologias, nuevas
audiencias, nuevos retos. Igualmente, la mano de obra se retira. Es
imperativo de asegurar la continuacion para todos los profesiones de la informacion.
El liderazgo esta vista como un instrumento de igual manera como una
filosofia que servira para llenar el vacio entre los tiempos que cambian y
las expectivas.
Los sub-temas
Los sub-temas de discusión se
identifican como sigue:
Sub tema 1: Lecciónes del
pasado: Reconocer a los líderes en las bibliotecas del caribe
Sub tema 2: Desarollar
habilidades en liderazgo
Sub tema 3: Meyores prácticas
en innovacíon en el caribe
Actividades : talleres de innovacion y
liderazgo, sesiones, mesas redondas, poster session, visitas et otras
innovacionnes. Y tambien possibilidades de encontrarse, apprendir y
divertirse
Hotel: Karibe Convention Center, Petion-Ville
Haiti.
Fechas: 5- 9 junio 2016
The logo : Le Marron Inconnu
(The Unknown Runaway Slave)
Sculptor: Albert Mangonès,
Port-au-Prince, Haiti, 1968
In Port-au-Prince, capital of
the Republic of Haiti, stands a monument erected to celebrate a hero whose name
is not remembered: the first African “maroon” of the New World. In this homage
to the anonymous hero of an oppressed race, the artist wished to convey a more
universal message: that throughout history and beyond all regional boundaries,
humanity’s destiny is freedom.
The man represented in this
sculpture (bronze, 3.40 meters long by 2.60 meters high) is a half-naked
fugitive. At his ankle, the bracelet of a broken chain, his right knee on the
ground, his left leg stretched back, his torso arched, he holds in his left
hand the conch in which he is blowing to alert his brothers and sisters, his
face turned upward toward the sky. In his right fist leaning on the ground he
holds a machete bearing the artist’s signature. The conch symbolizes the
rallying call to fight for freedom, the machete is the symbol for armed revolt
and the broken chain represents rupture from bondage.
A detail from this famous sculpture
will be our definitive logo for the ACURIL 46th conference in Haiti.
Le logo : Le Marron Inconnu
Sculpteur: Albert Mangonès,
Port-au-Prince, Haiti, 1968
A Port-au-Prince, capitale de
la République d’Haïti, se tient un monument érigé pour célébrer un héros dont
le nom n’a pas été retenu: le premier Africain “marron” du Nouveau monde. Dans
cet hommage au héros anonyme d’une race opprimée, l’artiste a voulu transmettre
un message bien plus universel: qu’à travers l’histoire et malgré les limites
régionales, la destinée de l’humanité est la liberté.
L’homme représenté dans cette
sculpture (bronze 3,40 m de long par 2,60 m de haut) est un fugitif à
moitié nu. A sa cheville, le bracelet d’une chaine cassée. Son genou droit est
au sol, sa jambe gauche est étirée à l’arrière, son dos est arqué, il tient
dans sa main gauche le lambi (coquillage) dans lequel il soufflé pour alerter
ses frères et sœurs, son visage est tourné vers le ciel, dans sa main droite il
tient une machette où se trouve la signature du sculpteur. Le lambi symbolise
le cri de rassemblement pour la lutte pour la liberté, la machette est le
symbole pour la lutte armée et la chaine cassée représente la rupture de
l’esclavage.
Un détail de cette célèbre sculpture servira
d’inspiration au logo définitif de la 46e conférence d’Acuril, en Haïti.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire